In 1984 verscheen de dichtbundel O Corpo van de Braziliaanse dichter Carlos Drummond de Andrade (1902-1987). Uit die bundel komt onderstaande ode aan de liefde. De reden-loze en onverklaarbare liefde, die zich niet laat vatten in definities. De niet-redenen van de liefde Ik hou van je omdat ik van je hou. Je hoeft geen geliefde … Lees verder De niet-redenen van de liefde
verstrijkt de tijd? zij verstrijkt niet
Een lyrisch liefdesdicht van de Braziliaanse dichter Carlos Drummond de Andrade (1902-1987) uit de bundel Amar se Aprende Amando (1985). Andrade schreef het gedicht op hoogbejaarde leeftijd. Vertaling uit het Braziliaans Portugees in september 2014 door Asher ben Avraham. verstrijkt de tijd? zij verstrijkt niet verstrijkt de tijd? zij verstrijkt niet in de peilloze diepte … Lees verder verstrijkt de tijd? zij verstrijkt niet
Het meisje van Ipanema
Weinigen weten dat de Braziliaanse alleskunner cq. dichter Vinicius de Moraes (1913-1980) de tekst geschreven heeft van Garota de Ipanema, beter bekend onder de titel The Girl from Ipanema. Deze bossa-nova werd in 1962 gecomponeerd door Tom Jobim en werd in 1965 een wereldwijde hit in de Engelstalige uitvoering door Astrud Gilberto, Joao Gilberto en … Lees verder Het meisje van Ipanema
Kijk, Mr. Buster
Marcos Vinicius da Cruz de Mello Moraes, beter bekend als Vinicius de Moraes (Rio de Janeiro, 19 oktober 1913 - Rio de Janeiro, 9 juli 1980) was een veelzijdig man en levensgenieter. Behalve dichter was hij ook componist, tekstschrijver, journalist, toneelschrijver en diplomaat. Hij is een van de meest bekende en gelezen Braziliaanse dichters. Bovendien … Lees verder Kijk, Mr. Buster
Geil
Een gedicht van de Portugese dichter Cesário Verde (1855-1886) nieuw vertaald in het Nederlands door Asher ben Avraham in augustus 2014. Geil Je schreef om te zeggen, in je hitsige briefje, dat je door mij, als 't moet, heel bevredigd zou sterven. Op 't papier gooide je de meest obscene zinnen; de brief leek wel … Lees verder Geil
Tranen
De dichter Cesário Verde leefde van 1855 tot 1886 in Lissabon. Hij is bekend als de eerste Portugese realistische dichter. Zijn gedichten gaan vooral de hardheid van het leven, moreel verval, ziekte en ellendige situaties. Er wordt weinig verbloemd waar het om de donkere kant van de mens gaat. Hij heeft een grote invloed gehad … Lees verder Tranen
diepzwarte vlaggen
daar waar ik ooit ben geboren wapperen diepzwarte vlaggen in de taal van een wrede dood die ik nooit wens te ontmoeten ze smoren de vrolijke kinderlach en doen de regenboog bezwijken onder hun zware deken van haat zonder mededogen, zonder leven daar waar ik ooit ben geboren kijken angstige ogen naar wat ze nooit … Lees verder diepzwarte vlaggen
I am the black border, the anger, the disgust and so many more
On Tuesday, 22 July 2014, the Dutch writer and poet Theodor Holman published his daily column in the Dutch newspaper Het Parool. This time he wrote an impressive poem about the immense emotional impact the shooting down of passenger flight MH117 in Ukraine and subsequent death of all passengers and crew had on him. The poem … Lees verder I am the black border, the anger, the disgust and so many more
Een illusie rijker in Tel Aviv
Op mijn eerste avond in Tel Aviv kan ik niet slapen. Ik loop richting strand en vind tussen de hoteltorens een restaurant met een terras vlak aan zee. Het is bijna middernacht. Ik heb honger. Het restaurant is 24 uur geopend. Ik bestel Shakshuka en een biertje. Om mij heen tafeltjes en terrasstoelen. Achter mij … Lees verder Een illusie rijker in Tel Aviv
nu ik het weet
nu ik het weet beplant ik de kale perken en ruik ik de warme avond unearthly calm descending from the sky nu ik het weet zie ik strakke witte banken in de tuin en bloesemtakken vandaag als ware het de eerste keer nu ik het weet betreed ik het pad dat ik duizendmaal eerder zocht … Lees verder nu ik het weet