Gedicht van Yehuda Amichai (1924-2000)
nieuwe vertaling uit het Hebreeuws door Asher ben Avraham, december 2013
Jeruzalem
Boven op een dak in de Oude Stad,
licht wasgoed op in het laatste daglicht:
een wit laken van haar die een vijand is,
een handdoek van hem die een vijand is
om daarmee het zweet van zijn neus te vegen.
En aan de hemel van de Oude Stad
een vlieger.
En aan het einde van het touw ——
een jongen,
die ik niet kan zien,
vanwege de muur.
Wij hesen veel vlaggen,
zij hesen veel vlaggen.
Om ons te doen denken dat zij blij zijn.
Om hen te doen denken dat wij blij zijn.

bedankt – tranen in mijn oogen –
“Om hen te doen denken dat wij blij zijn.”
Dit is op poetic networking herblogd.
Mooi !